اوباما :بزرگترین اشتباه من در این دوران "مداخله در امور لیبی مربوط بود،"


اوباما در سال آخرحضور خود در دفتر رئیس جمهوری مقدار قابل توجهی از زمان صرف کرده است ،با تاکید بر آنچه که او به عنوان لیست طولانی خود از دستاوردهایش از سال 2008 ارائه می کند.اما در مصاحبه امروز او همچنین اعتراف کردبه آنچه که او آنرا "بدترین اشتباه خود نامیده است."In his final year in office, President Obama has spent a significant amount of time emphasizing what he sees as his long list of accomplishments since 2008, but in an interview today he also admitted what he considers to be his "worst mistake."
"احتمالا عدم برنامه ریزی برای، روز بعد از...، آنچه که من فکر می کنم کار درست را انجام دهید، این به مداخله در لیبی مربوط بود،" اوباما در مصاحبه با "فاکس نیوز یکشنبه."گفت:

مداخله 2011 که ایالات متحده از آن حمایت کمک کردبه سرنگونی دیکتاتور لیبی معمر قذافی انجامید ،زخم تا زه ای که thrusting  نامیده می شود این کشور را به آشوب کشانده است که مسیرش فعلا تنها رو به پایین از مارپیچ بی انتها یی انجامیده است..
هم اوباما و هم پس از آن وزیر امور خارجه هیلاری کلینتون همچنان استدلال می کنند که حذف قذافی باعث هرج و مرج، بلکه شکست نسبت به سرپا نگه داشتن یک دولت باثبات در روزهای بعد است. نیروهای وابسته به ISIS از آن زمان پایگاهی بزرگ در این کشور به دست آورد، و ایالات متحده در برابر این شرایط حملات هوایی به "اردوگاه های ISIS"را به تازگی به عنوان عملیات فوریه انجام داده است.
"این درس من در حال حاضر چنین اعمال می شود که اگردر خواست ما مداخله نظامی است. آیا ما باید یک برنامه برای یک روز پس از....؟" داشته باشیم. اوباما در مصاحبه با بی بی سی که دو هفته پیش پخش شد.

 گفت همانطور که بزرگترین دستاورد اودر این دوران می تواند غلبه بر بحران اقتصادی،  باشد،که  پس از تصدی بر مقامش درست پس از رکود 2008، با "صرفه جویی در اقتصاد و نجات از رکود بزرگ" موفق به انجام ان شد.
In his final year in office, President Obama has spent a significant amount of time emphasizing what he sees as his long list of accomplishments since 2008, but in an interview today he also admitted what he considers to be his "worst mistake."
"Probably failing to plan for, the day after, what I think was the right thing to do, in intervening in Libya," Obama said an interview with "Fox News Sunday."
The 2011 U.S.-backed intervention that helped topple Libyan dictator Muammar Gaddafi wound up thrusting the country into turmoil that has only spiraled downward since.
Both Obama and then Secretary of State Hillary Clinton continue to argue that it wasn't the removal of Gaddafi that caused the chaos, but rather the failure to prop up a stable government in the days following. An ISIS affiliate has since gained a foothold in the country, and the U.S. has carried out airstrikes against "ISIS camps" as recently as February.
"That's a lesson I now apply when we're asked to intervene militarily. Do we have a plan for the day after?" Obama said in an interview with the BBC that aired two weeks ago.
As for his biggest accomplishment, Obama said he believes it would be his actions just after taking office following the 2008recession, "saving the economy from a Great Depression."  ترجمه از خبر گر